home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2007 January, February, March & April / Chip-Cover-CD-2007-02.iso / Pakiet bezpieczenstwa / mini Pentoo LiveCD 2006.1 / mpentoo-2006.1.iso / livecd.squashfs / usr / share / i18n / locales / gez_ET < prev    next >
Text File  |  2006-05-08  |  6KB  |  221 lines

  1. comment_char    %
  2. escape_char     /
  3.  
  4.  
  5. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  6. %
  7. % Ge'ez language locale for Ethiopia.
  8. %
  9. % Charset: UTF-8
  10. %
  11. % Prepared and contributed to glibc by Daniel Yacob <locales@geez.org>.
  12. %
  13. % This locale data has been developed under the Yeha Project:
  14. %      http://yeha.sourceforge.net/
  15. %
  16. % build with: localedef -f UTF-8 -i gez_ET gez_ET
  17. %
  18. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  19.  
  20.  
  21. LC_IDENTIFICATION
  22. %
  23. title      "Ge'ez language locale for Ethiopia"
  24. source     "Ge'ez Frontier Foundation"
  25. address    "7802 Solomon Seal Dr., Springfield, VA 22152, USA"
  26. contact    ""
  27. email      "locales@geez.org"
  28. tel        ""
  29. fax        ""
  30. language   "gez"
  31. territory  "ET"
  32. revision   "0.20"
  33. date       "2003-07-05"
  34. %
  35. category  "i18n:2000";LC_IDENTIFICATION
  36. category  "i18n:2000";LC_COLLATE
  37. category  "i18n:2000";LC_CTYPE
  38. category  "i18n:2000";LC_MEASUREMENT
  39. category  "i18n:2000";LC_MONETARY
  40. category  "posix:1993";LC_NUMERIC
  41. category  "i18n:2000";LC_PAPER
  42. category  "i18n:2000";LC_TELEPHONE
  43. category  "i18n:2000";LC_ADDRESS
  44. category  "i18n:2000";LC_MESSAGES
  45. category  "i18n:2000";LC_NAME
  46. category  "i18n:2000";LC_TIME
  47. %
  48. END LC_IDENTIFICATION
  49.  
  50.  
  51. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  52. %
  53. %  Ethiopic Specifc Data:
  54. %
  55. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  56.  
  57. LC_COLLATE
  58. copy "am_ET"
  59. END LC_COLLATE
  60.  
  61. LC_CTYPE
  62. copy "ti_ET"
  63. END LC_CTYPE
  64.  
  65.  
  66. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  67. %
  68. %  Ethiopia Specifc Data:
  69. %
  70. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  71.  
  72. LC_MEASUREMENT
  73. copy "ti_ET"
  74. END LC_MEASUREMENT
  75.  
  76. LC_MONETARY
  77. copy "ti_ET"
  78. END LC_MONETARY
  79.  
  80. LC_NUMERIC
  81. copy "ti_ET"
  82. END LC_NUMERIC
  83.  
  84. LC_PAPER
  85. copy "ti_ET"
  86. END LC_PAPER
  87.  
  88. LC_TELEPHONE
  89. copy "ti_ET"
  90. END LC_TELEPHONE
  91.  
  92.  
  93. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  94. %
  95. %  Ge'ez/ET Specific Data:
  96. %
  97. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  98.  
  99. LC_ADDRESS
  100. %
  101. % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category.
  102. %
  103. postal_fmt    "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073>/
  104. <U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>"
  105. country_name  "<U12A2><U1275><U12EE><U1335><U12EB>"
  106. country_post  "<U0045><U0054><U0048>"
  107. country_ab2   "<U0045><U0054>"
  108. country_ab3   "<U0045><U0054><U0048>"
  109. country_num   231   % 210 found in at least one ISO 3166 doc
  110. % country_car   unknown
  111. % country_isbn  unknown, Need ISO 2108
  112. lang_name     "<U130D><U12D5><U12DD>"
  113. lang_ab       "<U0067><U0065><U007A>"
  114. lang_term     "<U0067><U0065><U007A>"
  115. %
  116. % Petter Reinholdtsen reports uncommenting the below breaks compilation
  117. %
  118. %lang_lib      "<U0067><U0065><U007A>"
  119. %
  120. END LC_ADDRESS
  121.  
  122.  
  123. LC_MESSAGES
  124. copy "ti_ET"
  125. END LC_MESSAGES
  126.  
  127.  
  128. LC_NAME
  129. copy "ti_ET"
  130. END LC_NAME
  131.  
  132.  
  133. LC_TIME
  134. %
  135. % Abbreviated weekday names (%a)
  136. %
  137. abday    "<U12A5><U1281><U12F5>";/
  138.          "<U1230><U1291><U12ED>";/
  139.          "<U1220><U1209><U1235>";/
  140.          "<U122B><U1265><U12D5>";/
  141.          "<U1210><U1219><U1235>";/
  142.          "<U12D3><U122D><U1260>";/
  143.          "<U1240><U12F3><U121A>"
  144. %
  145. % Full weekday names (%A)
  146. %
  147. day      "<U12A5><U1281><U12F5>";/
  148.          "<U1230><U1291><U12ED>";/
  149.          "<U1220><U1209><U1235>";/
  150.          "<U122B><U1265><U12D5>";/
  151.          "<U1210><U1219><U1235>";/
  152.          "<U12D3><U122D><U1260>";/
  153.          "<U1240><U12F3><U121A><U1275>"
  154. %
  155. % Abbreviated month names (%b)
  156. %
  157. abmon    "<U1303><U1295><U12E9>";/
  158.          "<U134C><U1265><U1229>";/
  159.          "<U121B><U122D><U127D>";/
  160.          "<U12A4><U1355><U1228>";/
  161.          "<U121C><U12ED><U0020>";/
  162.          "<U1301><U1295><U0020>";/
  163.          "<U1301><U120B><U12ED>";/
  164.          "<U12A6><U1308><U1235>";/
  165.          "<U1234><U1355><U1274>";/
  166.          "<U12A6><U12AD><U1270>";/
  167.          "<U1296><U126C><U121D>";/
  168.          "<U12F2><U1234><U121D>"
  169. %
  170. % Full month names (%B)
  171. %
  172. mon      "<U1303><U1295><U12E9><U12C8><U122A>";/
  173.          "<U134C><U1265><U1229><U12C8><U122A>";/
  174.          "<U121B><U122D><U127D>";/
  175.          "<U12A4><U1355><U1228><U120D>";/
  176.          "<U121C><U12ED>";/
  177.          "<U1301><U1295>";/
  178.          "<U1301><U120B><U12ED>";/
  179.          "<U12A6><U1308><U1235><U1275>";/
  180.          "<U1234><U1355><U1274><U121D><U1260><U122D>";/
  181.          "<U12A6><U12AD><U1270><U12CD><U1260><U122D>";/
  182.          "<U1296><U126C><U121D><U1260><U122D>";/
  183.          "<U12F2><U1234><U121D><U1260><U122D>"
  184. %
  185. % Equivalent of AM PM
  186. %
  187. am_pm   "<U133D><U1263><U1215>";"<U121D><U1234><U1275>"
  188. %
  189. % Appropriate date representation (%x)
  190. %    "%d/%m/%Y"
  191. %
  192. d_fmt   "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>"
  193. %
  194. % Appropriate time representation (%X)
  195. %    "%l:%M:%S"
  196. %
  197. t_fmt "<U0025><U006C><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>"
  198. %
  199. % Appropriate AM/PM time representation (%r)
  200. %    "%X %p"
  201. %
  202. t_fmt_ampm "<U0025><U0058><U1361><U0025><U0070>"
  203. %
  204. % Appropriate date and time representation (%c)
  205. %    "%AßìÑ%Bßìí%eßìíßêÿßïôßêìßë╡ßìí%Yßìí%rßìí%Z"
  206. %
  207. d_t_fmt    "<U0025><U0041><U1365><U0025><U0042><U1361><U0025><U0065>/
  208. <U1361><U1218><U12D3><U120D><U1275>/
  209. <U1361><U0025><U0059><U1361><U0025><U0072><U1361><U0025><U005A>"
  210. %
  211. % Appropriate date representation (date(1))
  212. %    "%AßìÑ%Bßìí%eßìíßêÿßïôßêìßë╡ßìí%rßìí%Zßìí%Yßìíßïô/ßê¥
  213. %
  214. date_fmt    "<U0025><U0041><U1365><U0025><U0042><U1361><U0025><U0065>/
  215. <U1361><U1218><U12D3><U120D><U1275>/
  216. <U1361><U0025><U0072><U1361><U0025><U005A><U1361><U0025><U0059>/
  217. <U1361><U12D3><U002F><U121D>"
  218. %
  219. END LC_TIME
  220. %
  221.